Actualités sur le Gâteau Basque

Bienvenue dans l’espace actualités dédié au gâteau basque, la pâtisserie emblématique du Pays Basque. Ici, vous trouverez toutes les informations, nouveautés et événements autour de ce dessert traditionnel qui fait la fierté d’un terroir et le bonheur des gourmands.

De la recette authentique à la crème ou à la cerise noire aux variantes modernes revisitées par des chefs, en passant par l’histoire et les secrets de fabrication, nous partageons avec vous ce qui fait la richesse du gâteau basque.

Suivez nos articles pour ne rien manquer :

  • Les festivals et fêtes du gâteau basque organisés dans les villages du Pays Basque.

  • Les concours et championnats mettant à l’honneur les artisans et pâtissiers.

  • Les initiatives culturelles autour du Musée du Gâteau Basque et des associations locales.

  • Les actualités de la diaspora basque qui perpétue cette tradition à travers le monde.

  • Les nouveautés gourmandes et les adresses où déguster un véritable gâteau basque artisanal.

Que vous soyez passionné de gastronomie basque, touriste de passage ou simple curieux, cette page vous permet de rester connecté à l’univers vivant et savoureux du gâteau basque.

👉 Abonnez-vous à nos actualités et notre newsletter pour suivre toutes les prochaines histoires, événements et découvertes autour du gâteau basque !

Si vous aussi vous avez des actualités sur le gâteau basque ou des photos de vos gâteaux n'hésitez pas à les envoyer, ils seront dans la photothèque du site.

为了庆祝Téléthon,Bidache将于12月7日星期日举办首届巴斯克蛋糕大赛!

通讯。

世界巴斯克蛋糕大赛的构想正逐渐获得认可。
交流日益频繁,信息纷至沓来,巴斯克侨民的兴趣也日益浓厚。从美国到阿根廷,从智利到魁北克,从北欧到亚洲,各地的工匠、协会和爱好者都对共同庆祝这一将巴斯克人——无论南北,乃至更远地区的巴斯克人——联系在一起的美食象征——充满热情。

尽管动力十足,但工作依然艰巨:必须协调各地评选,制定共同规则,组建代表性评审团,并管理如此全球性活动的后勤工作。
这的确是一项巨大的挑战——但这恰恰体现了巴斯克蛋糕本身的特质:源于耐心、慷慨的技艺,深深植根于传统之中。

在巴斯克地区,伟大的冒险往往始于一桌丰盛的佳肴。

Grand Sol Hondarribia 的 Bixente Munoz 竟然敢对我们这样做。

巴斯克猫蛋糕(El Gato Basque)比森特·穆尼奥斯访谈
翁达里比亚的格兰索莱尔酒吧(Bar Gran Soleil)参加巴斯克小吃锦标赛作品。
他们始终秉持着用心和回忆创作美食的理念,注重风味层次的丰富和巧妙的细节。
这次,他们以精致的甜咸小点向阿基坦地区的标志性甜点——巴斯克蛋糕致敬。
无论最终是否获奖,比赛总能激发他们的创作灵感,在这个美妙的小吃世界里不断推陈出新……
无论你怎么称呼它……只要它小巧精致,饱含真情,就是完美的。
尽情享用吧!

Gran Sol de Hondarribia 餐厅与 cocineros Iñigo Tizón 和 Alberto Loro Euskadi 和 Navarra-Euskal Herriko Pintxo Txapelketa比赛中荣获 2025 年最佳 pintx 奖。他的创作“Gato Basque”荣获了这一享有盛誉的奖项。 Auditorio Itas Etxea de Hondarribia在 20 个版本的 Torreo 中展示了当地餐厅的 quinta victoria。

El Segundo y tercer puesto han sido para los dos contrientes vitorianos en la Finale: el segundo se lo ha llevado El Toloño, con Mitxel Suárez, gracias al pintxo llamado 'Mar, Costa, Tierra'; el tercero, port tanto, ha sido para El Dólar por 'El tentón de Aquiles' 与 cocineros Juan García 和 Iván Fernández

于是,Grand Soleil 登上了翁达里比亚的舞台:掌声雷动,兴奋不已,他们再次荣膺巴斯克地区 Pintxo 大赛冠军,喜悦之情溢于言表。

他们的获奖作品“巴斯克猫”巧妙地融合了经典巴斯克蛋糕的元素,精致、创意十足且大胆创新,赢得了评委和观众的一致好评。

在翻阅一本保存于比利时列日的古老食谱时,我偶然发现了这道菜谱。它曾是列日红衣主教的藏书,由列日主教的御厨兰斯洛·德·卡斯托1604年食谱集,展现了精湛的烹饪技艺,融合了中世纪传统与现代烹饪的雏形。

与巴斯克蛋糕相关的最古老的蛋糕之一,与巴斯克蛋糕有着相似的结构和精神,尽管它显然更古老。它的成分和象征意义也让人联想到巴斯克传统糕点Euskal Opila ,这种糕点至今仍在巴斯克南部地区(Ego-Alde)

因此,在一本 17 世纪列日书籍的字里行间,巴斯克蛋糕被遗忘的起源之一似乎以其独特的方式浮现出来。

比斯开派

萨雷村举办了巴斯克蛋糕比赛,这是该村发起的一项非常好的活动。

22ème édition de la Fête du gâteau basque Déjà plus de 20 ans que le premier week-end d'octobre est consacré à cette fête conviviale, festive et gourmande !

Au programme cette année, de nombreuses animations et toujours la mise en avant des savoir-faire et de l'artisanat du Pays Basque!

Produit emblématique de l'art culinaire du Pays Basque, le gâteau basque a un lien historique avec la station thermale de Cambo-les-Bains.

La ville et l'association des pâtissiers "Eguzkia" ont décidé d'honorer le gâteau basque en organisant une grande fête, chaque premier dimanche d'Octobre. Aujourd'hui, la Fête du gâteau basque se déroule sur deux jours complets !

Placée sous le sceau de la qualité, cette manifestation est soutenue par la Chambre des Métiers et de l'Artisanat.

Vous pourrez apprendre à le faire et échanger avec les pâtissiers pour connaître astuces et tour de main !